请教“中药提取”的正确、标准的英文是什么?
请教“中药提取”的正确、标准的英文是什么?我是药厂的,今年我们要GMP认证填写上报资料时要求要写英文。我现在写的是:the Chinese medinine extract
不知对不对,是否准确?????
请教“中药提取”的正确、标准的英文是什么?
the refinement of traditional Chinese herbs中药的提取 (主语是提取)Refined Chinese herbs提取的中药 (主语是中药)
请教“中药提取”的正确、标准的英文是什么?
同意上面的翻译。也可以说是:the abstraction of traditional Chinese herbs.
extracted traditional Chinese herbs.
请教“中药提取”的正确、标准的英文是什么?
我是做专利方面的,在美国专利中中药提取物一般都写成the extract of Chinese herbs
页:
[1]