导航中医药

 找回密码
 注册
查看: 20192|回复: 39
打印 上一主题 下一主题

谁来翻译这封老外的来信?

[复制链接]
1
发表于 2004-1-28 19:29:03 | 显示全部楼层

谁来翻译这封老外的来信?

[这个贴子最后由cndoc在 2004/01/28 07:32pm 第 1 次编辑]

其一
已经拜读了你的观点
我非常同意你的看法,目前中医面临严重的挑战是不争的事实。
因为多种原因,我是我们这代人中少数坚持中医而不是西化它的人。
从我的经验来看,我知道只有坚持中医,中医可以在很多方面强过西医。
我的很多病人就是从西医医院里转来的。
不幸得是,这种优势(中医强与西医)对很多人来讲,很难理解。尤其是在西医占了主导地位的地方,我们需要面对更多的挑战去赢得认同。但是我确信中医不会在我们这代人身上灭亡。
我非常高兴的看到在中国有一些人已经警觉到这点。希望有更多的人能够醒悟,不仅是要拯救中医,而且推动它与西医抗衡。我讲的对吗?
敬礼
可以联系 bxu6@yahoo.com
其二
尽管不在中国,我深深的你们为拯救中医所付出的努力。中西结合应该以中医为中心,否则中医终将灭亡!
2
发表于 2004-1-29 13:23:52 | 显示全部楼层

谁来翻译这封老外的来信?

是的,The States 如果是美国人讲一般都指The United States的。谢谢兰心指点。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|导航中医药 ( 官方QQ群:110873141 )

GMT+8, 2024-5-16 05:35 , Processed in 0.077773 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表