导航中医药

 找回密码
 注册
查看: 1564|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

英译道德经第76章

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2009-3-17 16:42:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今天得到一段英文,对老子道德经76的英译,非常好,供欣赏
A man is born gentle and weak.
At his death he is hard and stiff.
Green plants are tender and filled with sap.
At their death they are withered and dry.
Therefore the stiff and unbending is the disciple of death.
The gentle and yielding is the disciple of life.
Thus an army without flexibility never wins a battle.
A tree that is unbending is easily broken.
The hard and strong will fall.
The soft and weak will overcome.




您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|导航中医药 ( 官方QQ群:110873141 )

GMT+8, 2024-5-5 09:27 , Processed in 0.323328 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表